THỎA THUẬN HỢP TÁC
Văn bản này có 9 trang chưa bao gồm phụ lục được xem là bản thoả thuận hợp tác giữa:
TỔ CHỨC SAVE THE CHILDREN INTERNATIONAL
Văn phòng đại diện tại Việt nam
Địa chỉ: Tầng 4, Tòa nhà Machinco, 444 Hoàng Hoa Thám, Quận Tây Hồ, Hà Nội
(Sau đây gọi tắt là SCI)
Và
ỦY BAN NHÂN DÂN HUYỆN CỦ CHI
Địa chỉ: Khu phố 7, thị trấn Củ Chi, huyện Củ Chi, Thành phố Hồ Chí Minh
(Sau đây gọi tắt là Cơ quan đối tác)
Là đối tác thực hiện chương trình:
«Trường học thân thiện và bảo vệ trẻ em dễ bị tổn thương - giai đoạn 2»
(Sau đây gọi tắt là Dự án)
- GIỚI THIỆU CHUNG VỀ CÁC BÊN THAM GIA THOẢ THUẬN
Tổ chức Save the Children International hoạt động nhằm đảm bảo các quyền căn bản của mọi trẻ em bao gồm: Quyền sống còn, bảo vệ, tham gia và phát triển như đã được công nhận trong công ước về Quyền trẻ em của Liên Hiệp Quốc. Hiện tại các chương trình của chúng tôi tập trung vào các lĩnh vực chính sau đây: Y tế và dinh dưỡng; Dự phòng lây nhiễm HIV và chăm sóc cho trẻ em bị ảnh hưởng bởi HIV; Giáo dục; Bảo vệ trẻ em; Phòng ngừa và cứu trợ khẩn cấp; Chương trình quyền trẻ em bao gồm phát triển xã hội dân sự, tạo dựng cơ hội kinh tế cho người nghèo; nghiên cứu về đói nghèo, phát triển trẻ em tổng hợp; và vận động chính sách phát triển cho phù hợp và thân thiện với trẻ em.
Ủy ban nhân dân huyện Củ do Hội đồng nhân dân huyện Củ Chi bầu, là cơ quan chấp hành của Hội đồng nhân dân, cơ quan hành chính nhà nước ở địa phương, chịu trách nhiệm trước Nhân dân địa phương, Hội đồng nhân dân huyện và Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh. Huyện có tổng diện tích đất tự nhiên là 43.496 ha, gồm 20 xã và 01 thị trấn với 170 ấp, 08 khu phố, với tổng số 107.900 hộ (85.823 hộ thực tế thường trú, 11.103 hộ tạm trú, 10.974 hộ phòng trọ), 411.987 nhân khẩu (214.143 nữ); có 7.627 hộ nghèo (chiếm 7,24%) và 7.875 hộ cận nghèo (chiếm tỉ lệ 7,48%); 86.458 trẻ em (41.554 trẻ em gái), có 1.464 trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn, 2.873 trẻ em thuộc diện khó khăn khác cần quản lý. Nhằm tạo dựng môi trường sống an toàn, lành mạnh cho trẻ, đảm bảo cho trẻ được bảo vệ. Trong những năm qua, Huyện ủy, UBND huyện đã chỉ đạo các ngành, các cấp chủ động phối hợp phòng ngừa, giảm thiểu đến mức thấp nhất nguy cơ gây tổn hại cho trẻ em, giảm thiểu trẻ em rơi vào hoàn cảnh đặc biệt khó khăn, trẻ em bị xâm hại, trẻ em bị bạo lực. Thực hiện các biện pháp trợ giúp, can thiệp kịp thời cho trẻ có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn, trẻ bị xâm hại, trẻ bị bạo lực, tạo điều kiện thuận lợi cho các em hòa nhập cộng đồng, bình đẳng về cơ hội và phát triển.
- MỤC ĐÍCH VÀ ĐIỀU KHOẢN CỦA THỎA THUẬN
Mục đích của bản thoả thuận này nhằm xác nhận Tổ chức SCI hỗ trợ cho Ủy ban nhân dân huyện Củ Chi thực hiện dự án “Trường học thân thiện và bảo vệ trẻ em dễ bị tổn thương - giai đoạn 2” như đã mô tả trong Phụ lục Ia của bản thỏa thuận. Hai bên nhất trí khoản tiền tài trợ chỉ được sử dụng vào các hoạt động nhằm đạt được các mục tiêu của dự án như đã nêu trong Bản thoả thuận này và các Phụ lục đính kèm.
Bản thỏa thuận này được ký kết trên cơ sở căn cứ nội dung của Quyết định số 1277/QĐ-UBND ngày 23 tháng 3 năm 2017 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh về duyệt dự án Trường học Thân thiện và Bảo vệ trẻ em dễ bị tổn thương - giai đoạn 2 tại huyện Củ Chi.
Bản thoả thuận này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 4 năm 2017 và sẽ kết thúc vào ngày 30 tháng 8 năm 2019, trừ trường hợp hai bên có sự thống nhất bằng văn bản về việc kết thúc sớm hơn hoặc gia hạn thời gian thực hiện theo Bản thoả thuận này.
Cơ quan đối tác đồng ý thực hiện các hoạt động như miêu tả trong Bản mô tả dự án (Phụ lục Ia) và các hoạt động này sẽ thực hiện theo Ngân sách dự án (Phụ lục II) đã được SCI phê duyệt.
Các hoạt động cũng như ngân sách dự án được trình bày trong các Phụ lục kèm theo Bản thỏa thuận này có thể được hai bên điều chỉnh theo từng giai đoạn trong khuôn khổ cho phép của bản thoả thuận.
- SỬ DỤNG NGUỒN VỐN
SCI cam kết tài trợ số tiền 3.500.000.000 Đồng (tương đương 142.610 Euro) cho việc thực hiện các hoạt động của dự án trong khoảng thời gian hiệu lực của Bản thỏa thuận.
Trong trường hợp có sự thay đổi tỷ giá giữa đồng Euro và Việt Nam đồng trong thời gian thực hiện dự án dẫn đến việc thiếu ngân sách do nhà tài trợ phê duyệt, hai bên sẽ phải trao đổi để ký kết Phụ lục sửa đổi ngân sách kèm theo Bản thỏa thuận này để đảm bảo tổng ngân sách tài trợ cho Cơ quan đối tác bằng Việt Nam đồng không vượt quá tổng số ngân sách 142.610 Euro theo tỷ giá tại thời điểm ký Phụ lục sửa đổi.
Cơ quan đối tác có trách nhiệm sử dụng số tiền tài trợ đúng cho các hoạt động của dự án đã được SCI phê duyệt trong Phụ lục I. Mọi sự thay đổi về hoạt động hay ngân sách so với kế hoạch phê duyệt ban đầu đều cần phải có sự phê duyệt bằng văn bản của SCI trước khi thực hiện.
Cơ quan đối tác có trách nhiệm đảm bảo nguồn ngân sách của dự án được chi tiêu đúng với các quy định về quản lý tải chính của Tổ Chức SCI và của Luật pháp Việt Nam.
Cơ quan đối tác sẽ phải chịu trách nhiệm chi trả cho các chi phí vượt quá tổng số ngân sách đã được phê duyệt hoặc các chi phí điều chỉnh nhưng chưa có sự phê duyệt trước của SCI.
Loại tiền tệ được sử dụng trong thoả thuận này là loại tiền Việt Nam đồng (NVĐ). Bất kỳ một khoản chi phí nào đựợc thoả thuận bằng loại tiền tệ khác ngoài VNĐ sẽ được quy đổi sang tiền VNĐ theo tỷ giá do SCI cung cấp.
Lãi suất tiền gửi ngân hàng phát sinh trong giai đoạn dự án sẽ được hoàn trả lại cho SCI khi dự án kết thúc.
Cơ quan đối tác phải thông báo ngay cho SCI và chỉ khi có ý kiến thống nhất bằng văn bản của SCI thì cơ quan mới được nhận các đóng góp (kể cả vốn) từ các nguồn khác cho các hoạt động dự án được nêu trong Thoả thuận hợp tác này.
Khi kết thúc thỏa thuận hoặc tại thời điểm kết thúc sớm hơn của thoả thuận, Cơ quan đối tác sẽ gửi báo cáo tài chính và chuyển trả lại số tiền do SCI cung cấp mà Cơ quan đối tác đã nhận nhưng chưa sử dụng hết.
- ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁN
Sau khi nhận được bản thỏa thuận có đủ chữ ký (vào từng trang của bản Thỏa thuận hợp tác) và con dấu của Cơ quan đối tác, SCI sẽ tiến hành chuyển tiền tạm ứng theo yêu cầu kế hoạch hoạt động định kỳ. Số tiền tạm ứng sẽ được xác định theo văn bản đề nghị tạm ứng của Cơ quan đối tác có sự xác nhận và phê duyệt của SCI.
Văn bản đề nghị tạm ứng sẽ thực hiện theo mẫu quy định của SCI (Phụ lục III).
Việc chuyển tiền sẽ được thực hiện bằng hình thức chuyển khoản đến tài khoản sau của dự án:
Tên tài khoản: Phòng Lao động-Thương binh và Xã hội huyện Củ Chi
Địa Chỉ : Khu phố 7, thị trấn Củ Chi, huyện Củ Chi
Số tài khoản:
Tên ngân hàng: Ngân hàng nông nghiệp và phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh huyện Củ Chi
SCI có quyền giữ lại lần tạm ứng tiếp theo nếu Cơ quan đối tác chưa hoàn thành đúng các báo cáo tiến độ công việc và báo cáo tài chính cho lần tạm ứng trước.
CƠ QUAN ĐỐI TÁC có trách nhiệm mở một tài khoản ngân hàng riêng để tiếp nhận nguồn tài trợ cho dự án này. Lãi suất tiền gửi ngân hàng từ nguồn ngân sách dự án phải được cập nhật, theo dõi và đưa vào trong báo cáo tài chính định kỳ. Đối tác phải hoàn trả số tiền lãi ngân hàng cho SCI theo cách trừ vào số tiền đề nghị tạm ứng của những lần tiếp theo. Đối tác không được phép sử dụng số tiền lãi ngân hàng phát sinh trong quá trình thực hiện dự án. Hệ thống tài chính và kế toán của Cơ quan đối tác phải đảm bảo theo dõi và báo cáo các khoản tiền từ dự án (kể cả thu và chi) tách bạch với các nguồn tiền khác.
CƠ QUAN ĐỐI TÁC sẽ lập đề nghị tạm ứng và báo cáo chi tiêu thực tế theo kế hoạch. Các báo cáo này phải giải trình quyết toán tạm ứng trên cơ sở thực chi của giai đoạn báo cáo và yêu cầu tạm ứng cho kỳ tiếp theo. Các khoản tạm ứng tiếp theo sẽ được thực hiện dựa trên việc cân đối số dư còn lại giữa khoản đề nghị tạm ứng và báo cáo chi tiêu thực tế của giai đoạn trước.
SCI sẽ giữ lại 10% giá trị của tổng số tiền dự trù quý cuối cùng. Số tiền này sẽ được quyết toán khi dự án kết thúc, Cơ quan đối tác đã hoàn thiện xong tất cả các công việc và đã nộp cho SCI các bản báo cáo tài chính cuối cùng đã được kiểm toán.
- TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BÊN THAM GIA
Trách nhiệm của Tổ Chức Save the Children International:
- Tổ chức SCI sẽ chuyển cho Cơ quan đối tác các khoản ngân sách như đã được thống nhất trong thoả thuận hợp tác này và theo đúng với kế hoạch hoạt động, kế hoạch ngân sách đã được SCI phê duyệt trong Phụ lục I và Phụ lục II của bản thoả thuận.
- Tổ chức SCI sẽ hỗ trợ việc thực hiện dự án, thông qua hỗ trợ về mặt kỹ thuật, đào tạo, hỗ trợ giám sát và đánh giá dự án. Ngoài ra, SCI sẽ hỗ trợ Cơ quan đối tác về các thủ tục tài chính và hành chính có liên quan đến dự án. SCI sẽ thực hiện việc hỗ trợ này thông qua nhân viên của SCI hoặc thuê các chuyên gia từ bên ngoài. Các chi phí phát sinh từ việc hỗ trợ này không nằm trong ngân sách phê duyệt của dự án
- Tổ chức SCI sẽ hỗ trợ Cơ quan đối tác lựa chọn nhân viên chủ chốt cho dự án.
- Tổ chức SCI sẽ hỗ trợ Cơ quan đối tác xây dựng các kế hoạch đánh giá và giám sát, bao gồm xây dựng các chỉ số tác động của dự án cũng như thực hiện việc đánh giá các chỉ số này.
- Tổ chức SCI sẽ hỗ trợ Cơ quan đối tác hệ thống hoá các kinh nghiệm làm việc của mình, tiến hành các nghiên cứu liên quan cần thiết đối với dự án để đề xuất chính sách với các cơ quan Nhà nước cũng như các tổ chức quốc tế nhằm thúc đẩy sự thay đổi trong thực hiện chính sách phù hợp với thực tiễn, mang lại lợi ích lớn hơn cho trẻ em.
- Tổ chức SCI cam kết sẽ chia sẻ những quan sát của mình bằng văn bản về việc lập kế hoạch, thực hiện, đánh giá và giám sát các hệ thống hành chính và sổ sách tài chính cũng như các thủ tục của dự án.
Tổ chức SCI sẽ không chịu trách nhiệm:
(a) Bồi thường cho bên thứ ba những truy đòi, thiệt hại và chi phí phát sinh từ việc thiếu cẩn trọng, tắc trách, lỗi cố ý hoặc bỏ sót của Cơ quan đối tác có liên quan hoặc liên đới tới thỏa thuận hợp tác này.
(b) Bồi thường thiệt hại do tử vong, thương tật hay các rủi ro khác có thể xảy đến với nhân viên, nhà cung cấp, các đại lý hay các đại diện khác của Cơ quan đối tác trong quá trình làm việc theo thoả thuận này.
(c) Bất cứ chi phí nào phát sinh vượt quá phần đóng góp đã cam kết trong bản thoả thuận hợp tác này.
(d) SCI không có nghĩa vụ cung cấp các khoản hỗ trợ bổ sung hay các hỗ trợ khác cho Cơ quan đối tác để thực hiện dự án này hay cho bất kỳ mục đích nào khác.
Trách nhiệm của Cơ quan đối tác:
- Cơ quan đối tác cam kết thực hiện dự án theo đúng mục đích, mục tiêu, chiến lược, phương pháp, các hoạt động, thời gian biểu, giám sát, đánh giá và ngân sách như đã được ghi cụ thể trong các phụ lục của thỏa thuận hợp tác do SCI phê duyệt.
- Cơ quan đối tác cam kết sử dụng các nguồn tài chính, tài sản được mua từ nguồn kinh phí dự án vào một mục đích duy nhất là để thực hiện các hoạt động của dự án này.
- Cơ quan đối tác sẽ thông báo cho SCI về bất kỳ sự thay đổi nào về nhân sự chủ chốt của dự án và sẽ tham khảo ý kiến của SCI trước khi có sự thay đổi này.
- Cơ quan đối tác sẽ tạo mọi điều kiện thuận lợi để nhân viên và người đại diện của SCI có thể thực hiện đi giám sát và đánh giá tiến độ thực hiện dự án. Cơ quan đối tác sẽ cung cấp toàn bộ thông tin và các điều kiện cần để tiến hành các cuộc giám sát này. Thời gian tiến hành các chuyến đi sẽ được hai bên cùng nhau thảo luận và nhất trí.
- Cơ quan đối tác sẽ tổ chức các cuộc họp điều phối theo định kỳ với đại diện của SCI. Nội dung và kết luận tại các cuộc họp này sẽ được ghi chép lại bằng văn bản; biên bản cuộc họp sẽ được làm thành 02 bản và do đại diện các bên ký.
- Cơ quan đối tác sẽ không được phép ký kết bất kỳ thỏa thuận nào khác để tái tài trợ hoặc ký lại hợp đồng tài trợ với đơn vị khác mà không có sự đồng ý và phê duyệt bằng văn bản của SCI.
- GIÁM SÁT DỰ ÁN
SCI nhất trí bổ nhiệm:
Ông Nguyễn Lữ Gia, Quản lý dự án, đại diện cho SCI chịu trách nhiệm giám sát toàn bộ hoạt động của dự án.
Trong trường hợp SCI có thay đổi về người đại diện, SCI sẽ thông báo bằng văn bản tới Cơ quan đối tác về tên và chức vụ của người kế nhiệm.
Cơ quan đối tác nhất trí bổ nhiệm:
Bà Phạm Thị Thanh Hiền, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Củ Chi, chịu trách nhiệm về việc triển khai, tổ chức thực hiện hoạt động của dự án và ký phát hành các báo cáo tài chính và báo cáo tiến độ theo yêu cầu của thoả thuận hợp tác này.
Cơ quan đối tác đảm bảo rằng người Quản lý dự án được bổ nhiệm này hoặc bất kỳ người kế nhiệm nào đều phải hiểu rất rõ và chính xác về các điều khoản và điều kiện của bản thoả thuận này.
Mọi thông tin liên lạc giữa Cơ quan đối tác và SCI sẽ phải bao gồm những chi tiết tham chiếu cụ thể của dự án.
- CÁC BÁO CÁO
Cơ quan đối tác phải cung cấp cho SCI các Báo cáo tài chính và Báo cáo tiến độ hoạt động của dự án theo thời gian như sau:
Năm 2017:
- Quý thứ nhất vào ngày 7/7/2017 cho giai đoạn báo cáo từ 1/4/2017 đến 30/6/2017
- Quý thứ hai vào ngày 6/10/2017 cho giai đoạn báo cáo từ 1/7/2017 đến 30/9/2017
- Quý thứ ba vào ngày 5/1/2018 cho giai đoạn báo cáo từ 1/10/2017 đến 31/12/2017
Năm 2018:
- Quý thứ nhất vào ngày 6/4/2018 cho giai đoạn báo cáo từ 1/1/2018 đến 31/3/2018
- Quý thứ hai vào ngày 6/7/2018 cho giai đoạn báo cáo từ 1/4/2018 đến 30/6/2018
- Quý thứ ba vào ngày 5/10/2018 cho giai đoạn báo cáo từ 1/7/2018 đến 30/9/2018
- Quý thứ tư vào ngày 7/1/2019 cho giai đoạn báo cáo từ 1/10/2018 đến 31/12/2018
Năm 2019:
- Quý thứ nhất vào ngày 5/4/2019 cho giai đoạn báo cáo từ 1/1/2019 đến 31/3/2019
- Quý thứ hai vào ngày 5/7/2019 cho giai đoạn báo cáo từ 1/4/2019 đến 30/8/2019
Các Báo cáo tài chính phải theo mẫu quy định của SCI (Phụ lục III)
Bản kê tài sản: Cơ quan đối tác cung cấp bản kê toàn bộ tài sản và trang thiết bị đã được mua trong dự án (nếu có). Bản kê tài sản sẽ được gửi cho SCI cùng với Báo cáo tài chính và Báo cáo tiến độ dự án cuối cùng.
Các báo cáo về việc quảng bá và gây quỹ: Cơ quan đối tác sẽ cung cấp cho SCI những tin tức hoặc nội dung mang tính chất quảng bá về dự án khi việc này xảy ra hoặc khi được SCI yêu cầu với thời gian cho phép.
Những Báo cáo khác: Trong thời gian thực hiện thoả thuận hợp tác này, SCI có thể đề nghị Cơ quan đối tác cung cấp thêm các báo cáo khác (ngoài những loại báo cáo nêu trên) có liên quan đến hoạt động của dự án.
Trên cơ sở trao đổi và thống nhất với SCI, Cơ quan đối tác sẽ cung cấp thêm hoặc sửa đổi hợp lý về nội dung của các loại báo cáo nêu trên.
Ngoài loại báo cáo nêu trên, Cơ quan đối tác sẽ thông báo nhanh nhất cho SCI về những thay đổi quan trọng trong dự án, những khó khăn hay sự chậm trễ có thể gây ảnh hưởng lớn đến tiến độ hoặc việc thực hiện dự án.
Báo cáo của Cơ quan đối tác sẽ được viết bằng tiếng Việt.
- SỔ SÁCH KẾ TOÁN VÀ KIỂM TOÁN
Cơ quan đối tác đồng ý đảm bảo sổ sách kế toán phải được ghi chép chính xác và tách biệt để dễ dàng xác định được những khoản chi phí theo thỏa thuận hợp tác này. Sổ sách chứng từ kế toán phải được cập nhất thường xuyên có hoá đơn chứng từ gốc đính kèm. Đơn vị nhận tài trợ phải giữ sổ sách chứng từ kế toán trong vòng 10 năm tính từ sau khi kết thúc thoả thuận hoặc từ thời điểm chấm dứt sớm thỏa thuận hợp tác.
Cơ quan đối tác đồng ý tạo điều kiện cho SCI hoặc người được SCI ủy quyền được thanh tra, kiểm tra và kiểm toán những sổ sách chứng từ kế toán liên quan đến hoạt động của dự án.
- MUA SẮM VÀ SỬ DỤNG TRANG THIẾT BỊ
Trang thiết bị được mua sắm từ nguồn ngân sách của dự án này chỉ được sử dụng riêng và chuyên biệt cho việc thực hiện dự án.
Việc mua sắm hàng hoá và dịch vụ phải tuân thủ theo Qui định tài chính của SCI (Phụ lục III).
Mọi hoạt động mua sắm trong khuôn khổ thỏa thuận này cần phải có phê duyệt trước của SCI.
Cơ quan đối tác chịu trách nhiệm về mọi chi phí liên quan đến việc bảo trì trang thiết bị và chi phí bảo hiểm cho thiết bị.
Cơ quan đối tác cần lập và cập nhật danh sách toàn bộ các tài sản mua từ nguồn ngân sách dự án này. Việc sở hữu và sử dụng các trang thiết bị này sau khi dự án kết thúc sẽ được hai bên thống nhất riêng theo yêu cầu của nhà tài trợ.
Cơ quan đối tác đồng ý sẽ không chuyển đổi quyền sử dụng những trang thiết bị được cấp trong dự án này mà không xin phê duyệt trước bằng văn bản của SCI trong giai đoạn thực hiện dự án và trong vòng 10 năm kể từ khi kết thúc dự án.
Thanh lý hay loại bỏ tài sản hỏng hay không còn giá trị sử dụng trong quá trình thực hiện dự án phải có sự phê duyệt bằng văn bản trước của SCI.
- BẢO HIỂM VÀ THUẾ
Trong mọi trường hợp và với bất kỳ lý do gì, SCI sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý cho những mất mát hay thiệt hại xảy ra đối với nhân viên của Cơ quan đối tác hay bên thứ ba được Cơ quan đối tác thuê trong quá trình thực hiện dự án.
Cơ quan đối tác chịu trách nhiệm với mọi loại thuế phát sinh từ các khoản thanh toán có liên quan đến bản thỏa thuận này. Mọi hàng hóa và dịch vụ được nêu trong ngân sách phải bao gồm cả thuế VAT hoặc các loại thuế, hoặc lệ phí phải nộp khác. Trong trường hợp nhà tài trợ không đồng ý chi trả cho các khoản thuế VAT phát sinh trong khuôn khổ thoả thuận thì khoản thuế VAT này sẽ được trừ vào tổng số tiền tài trợ.
- CHÍNH SÁCH BẢO VỆ TRẺ EM
Cơ quan đối tác đã được thông báo và đồng ý tuân thủ đầy đủ yêu cầu như được nêu trong Chính sách Bảo vệ trẻ em của SCI. Chính sách này nhằm đảm bảo rằng trẻ em được hưởng lợi từ các hoạt động dự án do Tổ chức SCI hỗ trợ sẽ được bảo vệ khỏi mọi hình thức xâm hại, bóc lột và sao nhãng. Việc đảm bảo sức khoẻ, sự an toàn và an ninh cho trẻ được coi là nguyên tắc tối thượng. Cơ quan đối tác đống ý ký và thực hiện Chính sách Bảo vệ Trẻ em của SCI (Phụ lục IV). Hai bên nhất trí sẽ cùng nhau đánh giá, xem xét theo định kỳ các mục tiêu có liên quan đến việc thực hiện hiệu quả chính sách Bảo vệ trẻ em.
Việc không tuân thủ các biện pháp được quy định trong Chính sách bảo vệ trẻ em sẽ bị coi là sự vi phạm nghiêm trọng thỏa thuận này và sẽ dẫn đến hoạt động pháp lý và chấm dứt thoả thuận ngay lập tức.
- CHÍNH SÁCH MINH BẠCH TÀI CHÍNH:
Xem Phụ lục V đính kèm
- QUẢNG BÁ VÀ SỬ DỤNG HÌNH ẢNH
Tổ chức SCI đã được đăng ký tên và biểu tượng của tổ chức. Việc sử dụng biểu tượng của tổ chức phải tuân thủ theo đúng quy định. Khi cần sử dụng tên và biểu tượng của tổ chức, đề nghị Cơ quan đối tác tham khảo quy định hiện hành của SCI.
Cơ quan đối tác sẽ chỉ sử dụng tên và biểu tượng hay các đăng ký thương hiệu khác của Tổ chức SCI vào các hoạt động đã được SCI uỷ quyền, phê duyệt bằng văn bản trước. Các việc sử dụng khác sẽ được xem là vi phạm thoả thuận và vi phạm thương hiệu và/hoặc bản quyền. Qui định này có hiệu lực quyết định việc chấm dứt hoặc hết hiệu lực của bản thoả thuận.
Tất cả những tài liệu in ấn cũng như tài liệu dưới dạng điện tử (Các trang web) được xuất bản trong thoả thuận này đều phải mang tên và biểu tượng của Tổ Chức SCI là cơ quan tài trợ dự án và biểu tượng của đối tác.
Các biểu tượng trên cần phải được trình bày ở các sự kiện được hỗ trợ từ thỏa thuận này, ví dụ như các hội nghị bàn tròn, hội thảo, triển lãm và những hoạt động dành cho công chúng khác. Cơ quan đối tác cần phải điều phối trước với SCI để phê duyệt và xác nhận nội dung liên quan đến việc quảng bá và sử dụng hình ảnh này. Mọi hợp đồng truyền thông bao gồm công bố báo chí, đăng tin, phát biểu trên đài phát thanh và truyền hình.v.v.. liên quan đến nội dung hoạt động của dự án, đều phải có sự thống nhất phê duyệt trước của Tổ chức Save the Children International.
Cơ quan đối tác sẽ cung cấp cho SCI các tài liệu được sản xuất hoặc xuất bản dưới thoả thuận này theo số lượng hai bên thống nhất.
- XUNG ĐỘT VỀ LỢI ÍCH
Cơ quan đối tác đồng ý thực hiện những biện pháp cần thiết để tránh xảy ra mâu thuẫn về lợi ích và sẽ thông báo kịp thời cho SCI về bất cứ tình huống hoặc bất cứ nguy cơ nào có thể dẫn tới mâu thuẫn về lợi ích.
Mâu thuẫn về lợi ích được hiểu là mâu thuẫn giữa lợi ích cá nhân và trách nhiệm chính thức của cơ quan. Trong trường hợp này Cơ quan đối tác đồng ý áp dụng nguyên tắc bảo vệ quyền lợi của người được hưởng lợi từ dự án, của dự án và của nhà tài trợ.
- SỬA ĐỔI VÀ BỔ SUNG
Mọi sự thay đổi điều chỉnh và bổ sung các điều khoản của thoả thuận phải được sự đồng thuận giữa hai bên bằng văn bản và có chữ ký của những người có thẩm quyền thay mặt cho các bên.
- TÍNH BẢO MẬT
Các bên phải thừa nhận rằng bất kỳ thông tin nào về hoạt động của bên kia hoặc về các sản phẩm, dịch vụ, chính sách, hệ thống, quy trình, các quan hệ với nhà tài trợ hoặc các lĩnh vực kinh doanh, trong quá trình thực hiện thỏa thuận này đều mang tính bảo mật và thuộc quyền sỡ hữu của các bên. Mỗi bên sẽ bảo mật các thông tin đó và sẽ (i) không sử dụng các thông tin vào bất cứ mục đích nào khác ngoài việc thực hiện Thỏa thuận hợp tác này; hay (ii) tiết lộ các thông tin đó, một cách trực tiệp hay gián tiếp, cho bất cứ người nào, mà không được sự chấp thuận trước bằng văn bản của bên kia. Khi Thỏa thuận này hết hiệu lực, mỗi bên sẽ trao trả lại cho bên kia tất cả những hạng mục vật chất, tài liệu thuộc quyền sở hữu hoặc thuộc quản lý thuộc bên kia, hay trao trả lại những tài liệu có các thông tin mang tính bảo mật hoặc thuộc bản quyền của bên kia.
- CHẤM DỨT THOẢ THUẬN
Sau đây là những nguyên nhân có thể dẫn đến chấm dứt thỏa thuận:
- Khi Cơ quan đối tác bắt đầu quá trình giải thể tổ chức hoặc nếu vì bất kỳ lý do gì không thể tiếp tục thực hiện dự án với những điều khoản và điều kiện đã nêu.
- Khi Cơ quan đối tác yêu cầu hay nhận được các nguồn lực tài chính từ những nguồn khác để thực hiện các hoạt động của dự án hiện tại đã được cấp vốn mà không có sự thống nhất và phê duyệt trước của SCI.
- Nếu Cơ quan đối tác không thực hiện được hoặc đảm bảo đầu ra của kế hoạch hoạt động như đã thống nhất hoặc một trong những điều khoản được quy định trong bản thoả thuận này.
- Nếu Cơ quan đối tác không tuân thủ các quy định trong Chính sách bảo vệ trẻ em của SCI như đã nêu tại nội dung số 11 của Thỏa thuận hợp tác này.
- Nếu Cơ quan đối tác có bất kỳ hành động có chủ ý hay vô tình nào mà theo nhận định của SCI có thể làm phương hại đến danh tiếng của SCI tại bất kỳ nơi nào trên thế giới.
- SCI có quyền chấm dứt thỏa thuận sau khi đã có thông báo trước cho đối tác một khoảng thời gian thích hợp.
Trong trường hợp một trong hai bên muốn chấm dứt thỏa thuận, cơ quan đó sẽ phải thông báo bằng văn bản cho bên đối tác ít nhất là 30 ngày trước khi chấm dứt thoả thuận.
Bên vi phạm các quy định ghi trong thỏa thuận này sẽ phải chịu trách nhiệm đối với mọi chi phí phát sinh cho bên không vi phạm do việc chấm dứt thỏa thuận.
SCI không có trách nhiệm chi trả cho bất kỳ chi phí nào của Cơ quan đối tác phát sinh sau khi thời hạn chấm dứt thoả thuận bắt đầu có hiệu lực.
Từ thời điểm có hiệu lực chấm dứt thoả thuận, Cơ quan đối tác phải dừng toàn bộ công việc và áp dụng các biện pháp cần thiết để đảm bảo và bảo vệ các thành quả công việc đã đạt được đến thời điểm đó và phải tuân thủ theo các hướng dẫn của SCI.
Trong vòng 5 ngày kể từ ngày chấm dứt thoả thuận, Cơ quan đối tác phải gửi cho SCI báo cáo tiến độ và báo cáo tài chính cuối cùng. Cơ quan đối tác sẽ trả lại cho SCI số tiền đã được chuyển nhưng chưa sử dụng hết cũng như các trang thiết bị khác nếu có thoả thuận.
Cả SCI và Cơ quan đối tác đều không phải chịu trách nhiệm pháp lý nếu không thể tiếp tục, hoàn thành hay thực hiện nghĩa vụ của mình trong bản thoả thuận này vì những lý do bất khả kháng như chiến tranh, bạo động dân sự, nội chiến, phiến loạn hay những sự hỗn loạn khác.
Các bên nhất trí giải quyết mọi hiểu lầm có thể xảy ra trong quá trình thực hiện dự án với tinh thần thiện chí.
Trong trường hợp không thể hòa giải, các Bên đồng ý giải quyết tranh chấp ở tòa án có thẩm quyền tại Hà Nội hoặc Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. Luật pháp Việt Nam là cơ sở để giải quyết các vấn đề này.
Sau khi đã xem xét kỹ lưỡng bản Thoả thuận này, bằng việc ký tên (vào từng trang của bản Thỏa thuận hợp tác) và đóng dấu với tư cách là người đại diện cho tổ chức của mình, hai bên đồng ý hoàn toàn và vô điều kiện với tất cả các nội dung nêu trong bản thỏa thuận hợp tác và các phụ lục đính kèm.
CHỮ KÝ VÀ XÁC NHẬN CỦA TỔ CHỨC SAVE THE CHILDREN INTERNATIONAL
Thay mặt cho SCI
Họ tên: Dragana Strinic
Chức vụ: Giám đốc Quốc gia, Tổ chức Save the Children International
Ký tên: ……………………………… Ngày:....................
CHỮ KÝ VÀ XÁC NHẬN CỦA CƠ QUAN ĐỐI TÁC
Thay mặt Ủy ban nhân dân huyện Củ Chi
Họ tên: Phạm Thị Thanh Hiền
Chức vụ: Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Củ Chi
Ký tên: ……………………………… Ngày:....................
SỐ LƯỢNG BẢN THOẢ THUẬN:
Bản Thoả thuận này gồm 02 bản tiếng Việt và 02 bản tiếng Anh, các bản này có giá trị ngang nhau. Mỗi bên tham gia sẽ giữ một bản tiếng Anh và một bản tiếng Việt..
CÁC BẢN PHỤ LỤC:
Bản thoả thuận này được đính kèm với các phụ lục sau và các tài liệu này được coi như những phần không tách rời của bản thoả thuận hợp tác này:
Phụ lục I Bản mô tả dự án và Kế hoạch hoạt động
Phụ lục II Ngân sách dự án
Phụ lục III Qui định tài chính và Biểu mẫu báo cáo
Phụ lục IV Chính sách Bảo vệ Trẻ em của SCI
Phụ lục V Chính sách minh bạch tài chính của SCI